96: 名無しさん 25/06/15(日)18:18:31
能登麻美子のデ◯パイ師匠とか師匠と呼ぶほかないンナ
97: 名無しさん 25/06/15(日)18:18:50
あれでイーシェンって読むの無理ンナ
98: 名無しさん 25/06/15(日)18:18:52
ンナはなんなら未だにシュエンさんも変換出来ないぞンナ!
101: 名無しさん 25/06/15(日)18:19:38
>>98
ユーザー辞書という人類の叡智を活用しろンナ
ユーザー辞書という人類の叡智を活用しろンナ
99: 名無しさん 25/06/15(日)18:18:54
げんぎ
はんいんつぼ
たちばなふくふく
で覚えてるンナ
はんいんつぼ
たちばなふくふく
で覚えてるンナ
107: 名無しさん 25/06/15(日)18:20:22
>>99
(え。ちな話だろうか…ンナ)
(え。ちな話だろうか…ンナ)
106: 名無しさん 25/06/15(日)18:20:06
イーシェンって読めるようになったけど書けないンナ
108: 名無しさん 25/06/15(日)18:20:25
イーシェン
パンインユー
たちばなふくふく
パンインユー
たちばなふくふく
109: 名無しさん 25/06/15(日)18:20:57
裏切りメガネンナ
111: 名無しさん 25/06/15(日)18:20:59
今後ゼンゼロでも原神やスタレ並みに人名でユーザー辞書登録を埋め尽くすことになりそうンナ
113: 名無しさん 25/06/15(日)18:21:14
橘先輩でもある意味間違ってないンナ
135: 名無しさん 25/06/15(日)18:23:37
>>113
オンドゥルルラギッタンディスカー!ンナ
オンドゥルルラギッタンディスカー!ンナ
139: 名無しさん 25/06/15(日)18:24:06
イーシェン
イーシャン
シーエン
シュエン
似てるようで案外覚えやすいンナね
イーシャン
シーエン
シュエン
似てるようで案外覚えやすいンナね
159: 名無しさん 25/06/15(日)18:26:48
>>139
イェーシーエン
イェーシュンガンも追加されンナ
イェーシーエン
イェーシュンガンも追加されンナ
コメント
そら中国語ですしおすし
師匠達の後だから柚葉もどうせ柚葉じゃないんだろと思ったら柚葉だった
ぎ、ぎげん師匠…ンナ
だ、だよな?
ぎげんって思いながらスレ開いたらげんぎって言ってる人おって自分が最早漢字の順番すら覚えてなかったんかと不安になったわ
イーシェンは読めるようになったけど書けない
兄弟子は裏切り眼鏡としか読めないし書けないし覚えられない
なんかイーシェンみたいな名前だったとこまでしか覚えられない
音読みしたときの発音に近い名前だからあんま違和感ないけど問題は「葉」と書いて「イェー」と読んだり、「光」と書いて「ガン」と読むヤツや
正直に白状すると、儀玄のためっていう師匠の公式ムービー、なんか儀玄っていう任侠的な概念の話と思ってました
普通にお姉ちゃんから師匠への愛情溢れるタイトルでした
なんならパンダのことパンダで覚えてるから名前すら出てこないンナ!!
青衣(チンイー)が分かる限界や
朱鳶はすぐ覚えた
イーシェンとかはカタカナ表記でしか覚えてない
孫悟空をスンウーコンって読むみたいなもんでしょ?
スタレみたいに中国読みはカタカナにしてくれた方が楽かな
シーエンが最難関だったけどもう流石に覚えた
中国語にわかだからピンインがあれば読めるけど漢字そのままお出しされたらわからん
型月で読みと漢字が合わない読み方に慣れてしまったンナ