36: 名無しさん 25/08/11(月)00:51:50
幽霊船イベントで連発されたパロネタ見ると本当に原語からパロネタでやってるのかわからないところ多かったンナ
これ本当に日本語役者がふざけてるだけではないンナ?
これ本当に日本語役者がふざけてるだけではないンナ?
39: 名無しさん 25/08/11(月)00:53:25
インターノットの書き込みとか初期から相当色んなネタやってたから本編で出てきてもまぁ不思議ではないンナ
41: 名無しさん 25/08/11(月)00:55:25
ワクワクすっぞとか元の言語でどうパロディ表現するんだ
42: 名無しさん 25/08/11(月)00:55:52
やりますねえ!
45: 名無しさん 25/08/11(月)00:58:59
一人称と変な語尾が多すぎるゲームンナ
これ日本版だけってマジンナ?
これ日本版だけってマジンナ?
49: 名無しさん 25/08/11(月)01:00:14
日本語っていうのは言語の中でもトップレベルに難しいンナ…
50: 名無しさん 25/08/11(月)01:01:05
ンナぜい
55: 名無しさん 25/08/11(月)01:03:42
>>50
なのです
なのです
58: 名無しさん 25/08/11(月)01:04:50
>>55
この可愛さを外人は理解できんンナ
これは日本のアドバンテージと言えるンナ
この可愛さを外人は理解できんンナ
これは日本のアドバンテージと言えるンナ
52: 名無しさん 25/08/11(月)01:01:27
キャラの一人称とかたまにブレるけど
これ元の言語では全部同じなんだろンナ…って思うとなおさら何を信じていいのかわからなくなるンナ
これ元の言語では全部同じなんだろンナ…って思うとなおさら何を信じていいのかわからなくなるンナ



コメント
日本語がアニメ好きの外国人の間ではラテン語と同等の扱いだって話聞いたンナ
アニメ好きの外国人の間では日本語はラテン語と同等〜
って意味合い?トップレベルとは言わんがけっこう分かりにくい
オタクのラテン語とか言っとるな
それだけ難しいけど勉強する価値があると思われてるらしい
単純に言語の構造が西洋や大陸と対極くらい離れてるってだけだよ
言語自体の難易度とか関係ない
まぁ欧米人が日本語学ぶ難易度は高いって言い方はできるが、それは日本人が最も簡単な言語って言われる英語ですら苦労しても大して身につけられないのと同じ
まず文字として覚える数が全く違うからな?
アルファベット覚えてしまえば、後は組み合わせの英語とは全く別だわ
中高の授業程度の時間じゃ英語に苦労するのは当たり前、真面目に勉強したやつはちゃんとできる。
習得難易度は当然あるぞ
その言語の構造が難易度やんけ
何言ってんだきみは
洋画も吹き替えか字幕かで揉めるように他言語もちょっと知ると和訳では味わえないニュアンスとか沢山あるからなんやかんや味わいは五分五分よ
海外のファンアートでもルーシーは desuwa! desuwa! 言ってたなそういえば
日常生活の会話レベルなら日本人の印欧系言語習得だろうが向こうの人の日本語習得だろうが真面目にやれば1年もあれば余裕なんだけど創作物の枝葉の表現を理解できるようになるには数年必要だからな
そこにジャンルによって古典の知識だったりローカルな歴史の知識だったりサブカルの知識だったりと求められるものが変わってくるので良い翻訳家は常に人材不足
日本すこなのですってばよ
高校の頃、オーストラリアから来た留学生が「力とカとかワカンネーヨ!」てキレてたわ
「お兄ちゃん!」は日本語でしか味わえンナ
年上の男にちゃん付けして甘えを含ませるニュアンス天才ンナ
カリュドーンの子なんて全員「I」か「我」になるんだろ?
キャラ色出すの大変だねぇ
ひらがな、カタカタ、漢字、これらが文法関係なく羅列され、結構ですみたいな一つのワードで複数の意味を持っているやつもいてとにかく複雑だとはどっかで聞いた事ある
なのです
ですわ
なのだわ