237: 名無しさん 23:22:18
ホヨバって日本の地方の独特の呼び方もちゃんと調べてるンナね
283: 名無しさん 23:33:52
>>237
原神の稲妻とか知らない日本語がいっぱい出てくるンナ
原神の稲妻とか知らない日本語がいっぱい出てくるンナ
241: 名無しさん 23:23:11
ちなっちゃんも独特な方言が発達したカンサイ地区の出身ンナ?
244: 名無しさん 23:23:46
>>241
内緒やで
ぶっちゃけ呪術廻戦参考にしとる説が濃厚やねん
内緒やで
ぶっちゃけ呪術廻戦参考にしとる説が濃厚やねん
245: 名無しさん 23:24:06
>>241
ゲーセンのねぇちゃんもキョート感あるけどそんな感じだから割といるのかもしれないンナ
ゲーセンのねぇちゃんもキョート感あるけどそんな感じだから割といるのかもしれないンナ
249: 名無しさん 23:24:47
中国語ですら廃れた方言扱いの世界で残ってる大阪弁と京都弁ンナ
250: 名無しさん 23:25:03
ホヨバの社員ンナより日本のこと知ってるンナ
251: 名無しさん 23:25:09
もともと地球ではあるから世界各国の方言残ってそうンナ
257: 名無しさん 23:26:02
ちなっちゃんの関西弁は地の文でも違和感ないからローカライズ優秀ンナね
262: 名無しさん 23:27:19
>>257
(そうンナか…?)
(そうンナか…?)
265: 名無しさん 23:28:07
>>262
少なくともバリバリ関西人の自分的には全く違和感ないンナ
少なくともバリバリ関西人の自分的には全く違和感ないンナ
259: 名無しさん 23:26:38
東北訛りキャラも出して欲しいンナ
278: 名無しさん 23:32:08
>>259
スケベマタギ出すンナ
スケベマタギ出すンナ

コメント
翻訳はゼンゼロだけが特別だぞ
違和感なく分かりやすい文章しつつネットミームもちゃんと使いこなしている
他の国だとどうしてんだろ?その国特有の訛り方してんのかな?
日本神話の神とか多くて知らないものも多いから余計に感心したな
ゼンゼロって他のホヨバゲーに比べてテキスト量が少なめ(原神やスタレが膨大すぎ)だからローカライズチームもやりやすそう