まとめ

【ゼンゼロ】南宮羽ってなんて読むンナ…? なんぐうつばさンナ?

コメント10

まとめ
21: 名無しさん 19:39:04
南宮羽ってなんて読むンナ…?
なんぐうつばさンナ?

 

24: 名無しさん 19:39:43
>>21
なんごうちゃんのはずンナ

 

61: 名無しさん 19:46:55
>>21
ナンゴンユウちゃんンナ

 

74: 名無しさん 19:48:17
>>61
それちなっちゃんの呼び方も変だし多分英語表記なだけンナ

 

476: 名無しさん 20:31:18
>>21
英語だとナンゴーユーだったンナ

 

75: 名無しさん 19:48:26
中国語読みンナね羽ちゃん

 

87: 名無しさん 19:50:28
>>75
調べたら南宮(nangong)で中国で実在する名字らしいンナ~

 

80: 名無しさん 19:49:08
羽でなんて読むンナ?

 

81: 名無しさん 19:49:40
みなみみやうーちゃん!

 

94: 名無しさん 19:51:24
アリア(英名)
千夏(和名)
羽(中華名)
グローバルンナ

 

96: 名無しさん 19:51:58
アリア
ちなつ
ユウ
みたいになるのかンナ

 

99: 名無しさん 19:52:17
まぁグローバル版でも完全にファンダムはチナツ扱いだったしこの辺は安心してたンナ

 

101: 名無しさん 19:52:26
アイドルグループなら握手会とかするンナよね?

 

121: 名無しさん 19:56:29
>>101
ウヒヒヒ

 

464: 名無しさん 20:30:19
南宮羽ちゃん
これなんて読むンナ?

 

465: 名無しさん 20:30:48
ナンキョウちゃんンナよ

 

483: 名無しさん 20:32:19
なんぐう はね
ンナね

 

491: 名無しさん 20:33:10
はねちゃんンナ?

 

500: 名無しさん 20:34:30
ンナの苗字が参宮(さんぐう)だから南宮はなんぐうだとは思うンナ

 

510: 名無しさん 20:35:34
>>500
苗字自己開示ボンプ…

 

514: 名無しさん 20:35:55
>>500
日本に30人しかいないと出てきたンナ

 

521: 名無しさん 20:36:26
>>514
激レアボンプ!

 

517: 名無しさん 20:36:08
>>500
それだいぶアレ…いやレアじゃないンナ?!

コメント

  1. 儀玄とか潘引壺もそうだけど、普通にカタカナ表記の名前じゃ駄目だったんかね
    初見で読めない馴染みない読み方もそうだし漢字に変換するのも手間だし
    漢字が使える日本だからこんな感じなんかな

    返信
    • だからしゅんこーちゃんは読み方がシュンガンから変わったンナね

      返信
      • それまで作中に出てきてなかったしゅんこーは良いんだけど、支援みたいな名前してたしーえんがしゃくえんになってたのはしゃくぜんとしない

        返信
  2. 日本に同じ名字30人しかいないニキオタクの友人居たらすぐ特定されそうンナ

    返信
  3. 葉兄妹は途中から日本語読みしやすい呼び方に変わったから南宮羽も変わりそう

    返信
    • 和風読みにするなら「みなみのみやゆう」かね
      かなり古風な感じになるけど

      返信
  4. 南宮は実際に日本でも実在する名字みたいだからそのまま「なんぐう ゆう」でいいんじゃないか
    羽をゆうって読ませるのはちょっとキラキラ感あるけど

    返信
  5. きっとゲーム内で呼ばれまくってたらどんな名前でも馴染むンナ
    紅豆ちゃんはゲーム内でも呼ばれるのが少なくていまだに発音が覚えられないンナ

    返信
  6. み、南キューバ…

    返信
  7. 南ちゃんって呼ぶンナ

    返信